VIPa-8 第 1 場 — Nebbiolo Gioioso

Visits: 96

生物動力曆法﹕2020 3 17

新冠肺炎爆發,什麽都要退避三舍。三月初似乎有和緩的跡象,便約了三兩位好友小聚,四個人後來變成七個,採 BYOB 方式。在趕赴餐廳的路上,竟然夾雜著緊張與興奮的心情。聚會過後,又有第二輪爆發,心情便由興奮轉爲盼望,只好靠回憶來支持自己的耐性,於是有這篇報告。

當晚的酒單如下:

(Spumante). Ada Nada, Biano Brut “100”
1. Pousse d’Or , Volnay Caillerets – Clos des 60 Ouvrées (Amphore), 2016
2. Pousse d’Or , Volnay Caillerets – Clos des 60 Ouvrées, 2016
3. Bruno Giacosa, Barbaresco Santo Stefano, 2000
4. Bruno Giacosa, Barbaresco Asili, 2007
5. Cappellano, Barolo Pie Franco, 2000
6. Elvio Cogno, Barolo Riserva Ravera Vigna Elena, 2012

氣泡酒 Ada Nada, Biano Brut “100” 是 Ada Nada 去年為了慶祝創辦 100 周年特別推出的。與他們的 Dilva 不一樣的是這款全用 Nebbiolo 釀造。Nebbiolo 的性格表露無遺 — 有勁度的果,凌厲的酸度,像鋼一樣的身軀,生、硬,帶著微苦的礦物味,今天開絕不討好,但新年份的精品香檳也不容易打開啊,何況這是 Nebbiolo 而不是 Chardonnay。我提議酒主剩下小半瓶分幾天慢慢喝,但能等嗎?

 

第一雙是我帶來的新年份 Burgundy Pousse d’Or , Volnay Caillerets – Clos des 60 Ouvrées, 2016。最近發現這個不錯的酒莊把同一塊田分別用傳統的小木桶和陶罐(amphora)來陳釀,正好拿來與大家一起開開眼界。我喝慣意大利酒,總覺得 Burgundy 因爲全用小木桶,不能喝到意大利傳統酒的原汁原味,一直幻想如果有用大桶釀的酒便好。這次用的是陶罐,起碼沒有桶味的干擾吧?

爲了讓酒打開得比較好,我在 5 個小時前開瓶,並在 3 個小時前倒出一小杯,大約兩個小時後再倒回原瓶來醒酒。以前去過一個 Burgundy 酒宴,有一位莊主吩咐侍酒師這樣處理酒,我覺得是我去過的 Burgundy 試酒會中酒開得最好的一次,所以參照了這個方法。

先試陶罐的版本,乾净、清新、通透,很純的果,A 說完全不像他喝過的 Burgundy。

正統版本很熟悉,有一層木桶氣味籠罩著,要很費勁才找到下面的果和一些木呀、泥土呀等的含混不清的東西。

陶罐版似乎較簡單,正統版則貌似複雜,但那種複雜較多是由木桶營造出來的。

到了第二回合,陶罐版添了重量,層次更好,仍然清純,好喝易喝。

正統版的木桶味更厲害了,而且髒髒的,與陶罐版的清純對比十分强烈,但這是新年份高階 Burgundy 蠻普遍的現象,所以也見怪不怪。

最後我把兩杯混在一起,這似乎是最好的折衝辦法,用一點桶味換來了一點複雜度。這種做法可能為識者笑,記得我以前也混合了同年份的 Chianti Classico(大桶)和 Chianti Classico Riserva(小桶),同樣得到最佳效果,但莊主只搖頭不語。

 

接著是一雙 Giacosa。

一位心細如絲的朋友帶來了 3. Bruno Giacosa, Barbaresco Santo Stefano, 2000,因爲他記得我在酒聚中提過這是我的第一瓶 Giacosa。當年 Giacosa 一瓶難求,我買了三瓶很快便喝掉,除了好喝,我真的什麽印象也沒有了。

第一回合彷如仙女下凡,完全通透!他表達的先是無,然後才是有。幾乎無重量,無丹寧,無結構,所以只消有一點果,一點香,一點酸便感覺特別甜,特別香,特別鮮。在乾花香和果香之外,隱約有點菌香。這是很微妙的一瞬,別了少年階段,將熟未熟之際,那無語的回眸令人神魂顛倒。這是幻覺嗎?

第二回合,酒與我都醒來了。很實在的果,溫暖的 2000 年本當如是,況且今天是果日啊!但剛才明明是個夢幻的世界。

無論如何,這令我重新認識了 2000 年,Giacosa 2000 的酸度尤其是難得。什麽時候辦一場 2000 年橫品?

另一款 4. Bruno Giacosa, Barbaresco Asili, 2007 展現的是完全不一樣的風景。2007 也是偏暖的年份,這款酒挂了 Asili 的招牌,但在 2005 年或以前,Giacosa 會標他為 Rabaja,但他依循官方的規定,被迫改稱為 Asili。凴今天的表現,我認爲 Giacosa 的看法比較正確,但那還用懷疑嗎?他有很强的結構與礦物味,像典型的 Rabaja 多於 Asili。第一回合還在打架,第二回合整合好多了,果味較強,不過幸好丹寧結構與酸度也不錯。這款酒告別了嬰兒期的 primary fruit 時代,今天有點忸怩,要達到 2000 Santo Stefano 的境界,怕要等十年八載。

 

接著的 5. Cappellano, Barolo Pie Franco, 2000 是我今天最期待的。

前年一場 Cappellano 裏頭一次感受到不移植美國樹根的 Pie Franco 的震撼力,那種空靈、飄逸、通透,大如宇宙的空氣感,令我一試難忘。2000 年會喝得到嗎?我有幾分緊張(見:VIPa-6 第 24 場 — Cappellano! )。

第一回合感覺有點“髒”;rose and tar 原來是 Barolo 的經典香氣,他有偏向乾花的花粉,也有石灰和焦油,但在杯内焦油成分越來越多。不過好在很通透,丹寧也比較細,但我感覺不到宇宙。

第二回合卻來個大驚喜,一聞我便叫:Giacosa!這是很 Giacosa 的輕盈、通透、甜而不膩的香氣,非常乾净,and no tar!空氣感回來了,而且酸度非常漂亮,有點類似 3. Bruno Giacosa, Barbaresco Santo Stefano, 2000 的第一回合,但有重量得多。

這大變身實在太奇妙了。酒主這時才透露他前一天剛開的時候,氣味奇怪,有點像塑膠那樣!

 

最後一瓶 6. Elvio Cogno, Barolo Riserva Ravera Vigna Elena, 2012 有趣。那麽新的 Barolo,滿是 primary fruit,口感非常豐滿,但很圓潤,完全感覺不到丹寧,我笑著對大家說:這不是 Barolo!的確,這款酒的品種叫 Rose,原來以爲是 Nebbiolo 的其中一個 clone,後來證實原來是親戚而已,今天正名曰 Nebbiolo Rose,我看不如叫 Nebbiolo Gioioso — 令人開心的 Nebbiolo。根據 Ian d’Agata 的 Native Wine Grapes of Italy 一書,原來有些酒莊對此品種愛惡分明,他認爲最佳代表正是這款 Vigna Elena(以莊主的女兒命名)。

 

我們開心的晚上也以這瓶 Barolo Gioioso 作結。我跟好友說好了,等香港的 COVID-19 感染掉到 10 例以下,我們辦一場「生生不盡」,從 1973 試到 2013。

後會有期!

後記

昨天收到 Lessona 小酒莊 Villa Guelpa 的莊主 Daniele Dinoia 轉發給我的一段 Instagram 信息,原文來自加拿大,很有意思,值得抄錄於下:

Small businesses are the backbone of most communities and their importance cannot be overstated with respect to their economic, cultural and emotional impact.

The buying decisions we make now will determine what types of wines are available once the COVID-19 pandemic is over.

Unless we support the small, independent wineries of the world who are growing quality wines that best define their respective regions, styles and grape varieties, we will be left with a sea of industrialized, homogeneous, sugar-laden mediocrity.

Unless we support the people behind the wines, we will be left with soul-lacking, corporate conglomerates.

Unless we support our independent wine shops, we will be left with big boxes and chains who predominantly sell mass produced, commercial labels.

If you are buying wine, please consider buying from locally owned independent wine shops because they are the ones that support the small, independent wine growers from around the world.

The buying decisions we make now will determine what stores still exist and what wines will be available once this is over.

Independent small businesses give our community its identity.

(見:https://www.instagram.com/p/B-m4qWJgooq/?igshid=r8ntyw8m38s5)

我囘  Daniele 說:

I agree with what this says, and I support these small family owned producers.  They have soul, and they connect us to Nature.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *