Melt my cares away …

Visits: 88

Lately I've been lonesome

Blossom smile some sunshine down my way

Blossom it's been much too long a day

It seems my dreams have frozen

Melt my cares away …

From James Taylor's "Blossom" (1969) in Sweet Baby James

4 則評論在 Melt my cares away ….

  1. 心有所思? 連天空都好有味道。等到 七、八月吧,應該會再靚哋…
    [版主回覆07/06/2009 14:39:00]雲與藍天永遠令我嚮往。凝望藍天的深處,有思也變無私,如佛家的無言一樣,那境界 …… 不可言說。

  2. Stephen,
    Hope this little poetry, my all-time favorite, complements your photos.
     
    < To A Skylar k > by William Wordsworth
     
    Ethereal minstrel! pilgrim of the sky!
    Dost thou despise the earth where cares abound?
    Or, while the wings aspire, are heart and eye
    Both with thy nest upon the dewy ground?
    Thy nest which thou canst drop into at will,
    Those quivering wings composed, that music still!
     
    Leave to the nightingale her shady wood;
    A privacy of glorious light is thine;
    Whence thou dost pour upon the world a flood
    Of harmony, with instinct more divine;
    Type of the wise who soar, but never roam;
    True to the kindred points of Heaven and Home!
    [版主回覆07/08/2009 15:41:00]Thanks my muse of a friend! 
     
    For the linguistically challenged, here is a Chinese translation I found on Baidu:
     
    http://zhidao.baidu.com/question/8495949.html
    致 云 雀 你这云中的游子,/你这超凡的乐师!/你是怨恨这纷忧的尘世?/还是把眼睛和心灵留在大地,/只任双翼在天空里飞驰?/你随时能飞回地面的巢穴,/振翅的乐音去从不消失。 把那阴郁的密林留给夜莺吧,/自有灿烂的幽境听凭你驱使,/在那里你将有更多的才华,/为人间注一泓和谐的琼汁。/你告诉我智者应飞而不离,/你证实了天地有共同主旨。
     
    This seems fine, except that the "instinct more divine" has disappeared!  This to me is an important clue to Wordsworth as a child of the Enlightenment, where the divine is found in Nature, and in human rationality.  We all know where that led us to.
     
    A beautiful poem with that in mind, but I still like the Buddhist wisdom ala 維摩詰  or  庄周  a little better.    

  3. Sharing the words from Mother Teresa:
     
    "We need to find God ( 道 if you prefer),
    and he cannot be found in noise and restlessness.
    God is the friend of silence.
    See how nature–trees, flowers, grass-grows in silence;
    see the stars, the moon and the sun,
    how they move in silence…
    We need silence to be able to touch souls"
    [版主回覆07/11/2009 11:19:00]小學時代唸過冰心的一篇文章,大概是說﹕
     
    母親用愛來看萬物,所以萬物都充滿愛。
     
    Mother Teresa 此言,應作如是觀。
     
    John Lennon 從看似相反的出發點講同樣的事﹕
    "God is a concept by which we measure our pain."
     
    佛家則「非是非非是」,把這兩說都空掉,回到「心」。「應無所住,而生其心」。
     
    儒家講這心是性,是通天地的道德正氣的。
     
    老子說﹕人法地、地法天、天法道、道法自然。
     
    William Wordsworth 繼承啟蒙時代諸子,把上帝簡約為神聖的自然、理性。
     
    我們的時代,什麼都不要了,只要市場的自由、公平。
     
    我們在進步還是倒退?
     
    傳統好還是現代好?請看下文

  4. 你說的對 ,
    作爲學習中的不合格酒徒,我有一點補充 :
     
    以喝酒來說 :
    Mother Teresa 是個無可藥救的酒鬼 ,
    耶穌則是個釀酒的(第一個神迹是以水變成好酒,臨死還在講:這一杯是我的血 … )
    有些指指點點的塘邊鶴叫酒評家
    我等門外漢學喝,幾杯下來不省人事 、 誤了良宵 我的老闆最不堪,他把好酒看成苦藥來解 cholesterol !
    [版主回覆07/13/2009 09:33:00]Good that you are not driving while you write this …

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *